Melayu 101

bahasa melayu memang sungguh mengasyikkan.

tetapi sering kali, niat berbahasa dengan betol selalunya akan dialihkan kepada perbahasaan dialect.
entah mengapa, perbuatan begitu seperti seiiras di dalam naluri ramai orang (terutama sekali penulis ini).

jadi oleh kerana menteri pendidikan telah mengubahsuaikan konsep pembelajaran di singapura, saya ingin mencadangkan kepada pihak2 yang bertanggup jawab supaya salinkan inti kata perkataan di dalam bahasa melayu.

dengan cara begini, ramai penuntut melayu di singapura boleh mengeluarkan perasaan mereka dengan lebih tatkala pabila menulis karangan, perbualan oral dan sebagainya.

berikut adalah beberapa idea-idea yang boleh diambil contoh.

1. dekni
contoh: “Dekni nak cari pasal eh?”

2. dektu
contoh: “Dektu curi pompuan aku!”

3. apa sak?
contoh: “Apa sak kau? Dah giler ke?”

4. mak kau!
contoh: “Mak kau! Best ah!”

5. apa sey?
contoh: “Apa sey si Wak Buang tuh?”

6. macam siak!
contoh: “Macam siak ah nombor 4D niari!”

7. amacam?
contoh: “Amacams, ni malam mau gi mana?”

8. gostan
contoh: “Bang, gostan sikit bang”

9. bedek ah!
contoh: “Bedek ah! aku tak percaya!”

10. citot!
contoh: “Citot buah laici si kemat tu!”

11. camtuh!
contoh: ” ABih macam mana camtuh?”

jikalau ada lebih cadangan untuk meluaskan lagi pembenderahan kata di atas, sudilah kehadapan.

sekian.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s